Как сохранить диакритические знаки при перекрестной установке дисков на Windows7 и Linux
Друг сделал резервную копию доступного раздела Windows 7 на большом (около 1 ТБ) внешнем USB-накопителе с помощью KNOPIX. К сожалению, умлауты и акценты в именах файлов его обширной музыкальной коллекции теперь кажутся искаженными (UTF8 против ISO xxx, я думаю), когда он обращается к этому диску из Windows.
Я думаю, ему нужно смонтировать два диска "особым образом", который учитывает перевод диакритических знаков в KNOPIX? Или у вас есть другая идея, что пошло не так?
Это вторая часть проблемы Windows/ Linux, которая у меня возникла. Посмотрите, как-это-один-монтировать-раздел-в-Windows-7 для другой части
1 ответ
Убедитесь, что ваша система (Knoppix) использует локаль на основе Unicode (UTF-8):
$ locale ЛАНГ =en_US.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE="en_US.UTF-8" [пропущены ненужные настройки] LC_ALL=
Если LANG или же LC_CTYPE переменные не заканчиваются .utf-8 (или же .utf8), исправьте их:
бежать
locale -aи убедитесь, что в нем перечислены необходимые локали (т.е.en_US.utf-8);если локаль не указана, раскомментируйте ее в
/etc/locale.gen:en_US.UTF-8 UTF-8и беги
locale-genкак корень;бежать
export LANG="en_US.utf-8"бежать
(xterm &)или же(gnome-terminal &)запустить новый терминал с примененными новыми настройками;закройте старый терминал. (Недостаточно изменить $LANG для текущей оболочки.)
В новом терминале проверьте вывод locale и проверьте, решает ли это вашу проблему.
Также убедитесь, что драйвер вашей файловой системы использует UTF-8. Файловая система NTFS использует исключительно Юникод, но если вы смонтировали его, имея неверный языковой стандарт, драйвер может находиться в режиме перевода. Размонтируйте файловую систему и снова смонтируйте ее, имея правильный $LANG. Если даже это не помогает, попробуйте добавить utf8 а также iocharset=utf8 варианты mount...
# mount -t ntfs -o utf8,iocharset=utf8 /dev/foo /mnt
... или переключитесь на драйвер ntfs-3g:
# mount -t ntfs-3g /dev/foo /mnt