Как сохранить диакритические знаки при перекрестной установке дисков на Windows7 и Linux
Друг сделал резервную копию доступного раздела Windows 7 на большом (около 1 ТБ) внешнем USB-накопителе с помощью KNOPIX. К сожалению, умлауты и акценты в именах файлов его обширной музыкальной коллекции теперь кажутся искаженными (UTF8 против ISO xxx, я думаю), когда он обращается к этому диску из Windows.
Я думаю, ему нужно смонтировать два диска "особым образом", который учитывает перевод диакритических знаков в KNOPIX? Или у вас есть другая идея, что пошло не так?
Это вторая часть проблемы Windows/ Linux, которая у меня возникла. Посмотрите, как-это-один-монтировать-раздел-в-Windows-7 для другой части
1 ответ
Убедитесь, что ваша система (Knoppix) использует локаль на основе Unicode (UTF-8):
$ locale ЛАНГ =en_US.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE="en_US.UTF-8" [пропущены ненужные настройки] LC_ALL=
Если LANG
или же LC_CTYPE
переменные не заканчиваются .utf-8
(или же .utf8
), исправьте их:
бежать
locale -a
и убедитесь, что в нем перечислены необходимые локали (т.е.en_US.utf-8
);если локаль не указана, раскомментируйте ее в
/etc/locale.gen
:en_US.UTF-8 UTF-8
и беги
locale-gen
как корень;бежать
export LANG="en_US.utf-8"
бежать
(xterm &)
или же(gnome-terminal &)
запустить новый терминал с примененными новыми настройками;закройте старый терминал. (Недостаточно изменить $LANG для текущей оболочки.)
В новом терминале проверьте вывод locale
и проверьте, решает ли это вашу проблему.
Также убедитесь, что драйвер вашей файловой системы использует UTF-8. Файловая система NTFS использует исключительно Юникод, но если вы смонтировали его, имея неверный языковой стандарт, драйвер может находиться в режиме перевода. Размонтируйте файловую систему и снова смонтируйте ее, имея правильный $LANG. Если даже это не помогает, попробуйте добавить utf8
а также iocharset=utf8
варианты mount
...
# mount -t ntfs -o utf8,iocharset=utf8 /dev/foo /mnt
... или переключитесь на драйвер ntfs-3g:
# mount -t ntfs-3g /dev/foo /mnt