Быстро перевести слово с английского
Я всегда читаю английский, но я носитель испанского языка (я работаю над диссертацией). Иногда мне нужно перевести слово на испанский язык, и сейчас я открываю новую вкладку и перехожу на Google Translate, а затем помещаю слово в поле ввода. Просто быстрый перевод, одно слово или небольшая фраза.
Я пользователь Mac и Firefox. Есть ли лучший способ добиться этого? Я думал, что, возможно, виджет приборной панели подойдет, и я искал один. Другой вариант - установить панель инструментов Google, но я действительно ненавижу панели инструментов. Я не знаю, может быть, хорошее расширение Firefox?
6 ответов
Вы можете найти дополнительные словари для использования в Dictionary.app
(входит в состав OS X). Так же, как мой словарь из Википедии (не знаю, поставляется ли он с установкой vanilla OS X) загружает данные из Интернета, так же как и ваша служба переводов. Похоже, что невозможно улучшить Cmd-Ctrl-D "быстрый словарь" с помощью такого пользовательского словаря.
Вы можете включить режим отладки / разработки для Dashboard, который позволяет перетаскивать виджеты из "Dashboard view" на обычный рабочий стол, чтобы у вас всегда был виджет.
Вы можете посмотреть на создание пользовательского текстового сервиса для меню Сервисов (выберите слово в браузере и посмотрите под Application -> Services -> Text
, В System Preferences -> Keyboard -> Keyboard Shortcuts -> Services
Вы даже можете установить сочетания клавиш для таких команд.
Пользовательский сервис может быть легко создан с помощью Automator.app
Я только что попробовал:
- Создать новый документ Automator на основе рабочего процесса "Сервис"
- Добавьте одно действие:
Run Shell Script
с вводом в качестве аргументов и командойopen http://dict.cc/?s=$1
(или любой другой веб-сайт, который вы используете для перевода) - Сохранить как
Translate to German
(в моем случае это немец) - (Необязательно) Назначьте сочетание клавиш в
System Preferences
- Используй это
Существует версия виджета панели перевода, которая поставляется с Mac OS X, начиная с версии 10.4. Включает испанские переводы.
Я назначил ярлык для этого скрипта:
try
set old to the clipboard as record
end try
try
tell application "System Events" to keystroke "c" using command down
do shell script "open \"http://translate.google.com/#auto/auto/$(LC_CTYPE=UTF-8 pbpaste | ruby -KUe 'require \"cgi\"; print CGI.escape(STDIN.read.strip)')\""
end try
try
set the clipboard to old
end try
У меня также есть ярлыки поиска для пар языков, таких как http://translate.google.com/#en/ja/
,
Одним словом: букмарклет
Зачем? Аддоны Firefox съедают вашу оперативную память.
Описание: Создайте новую закладку на панели закладок в Firefox с помощью кода в этом посте или перейдите по следующей ссылке и перетащите "Испанский" на панель закладок. Если вы хотите что-то перевести, выделите это мышью, как будто вы хотите скопировать это, но просто нажмите на букмарклет. Новая вкладка открывается с переведенным словом.
Букмарклет Google Translate для Spanisch со страницы http://translate.google.com/translate_buttons:
javascript:var%20t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var%20e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.com/?text='+t+'&hl=en&langpair=auto|es&tbb=1&ie='+e;}else{location.href='http://translate.google.com/translate?u='+encodeURIComponent(location.href)+'&hl=en&langpair=auto|es&tbb=1&ie='+e;};
Это древний пост. В то время, когда это было написано, не было много хороших выборов. Потребность все еще существует, и для людей с такой же проблемой приземления здесь, теперь есть хорошие решения, доступные как расширения Firefox. Ввод "translate" в окне поиска расширений возвращает почти 600 вариантов перевода в той или иной форме на данный момент.
Особое требование здесь - возможность быстро перевести выбранное слово или фразу без необходимости открывать другую вкладку или приложение, а также копировать и вставлять, чтобы получить перевод. В настоящее время существует множество расширений, которые предоставляют эту возможность. Большинство из них, похоже, являются интерфейсом для Google Translate, так как они обычно хорошо справляются с переводом и автоматически обнаруживают огромное количество языков.
В общих чертах эти работы делятся на несколько категорий:
- Метод активации: некоторые используют запись контекстного меню, вызываемую правой кнопкой мыши, для запуска перевода, а некоторые используют значок на панели инструментов. Значок на панели инструментов представляет собой один щелчок мыши, где контекстное меню требует нескольких нажатий. Тем не менее, контекстное меню вытекает непосредственно из выбора, в то время как значок на панели инструментов требует отойти куда-то от выбора. Что лучше, так это вопрос личных предпочтений.
- Расположение результатов: некоторые открывают новую вкладку и переходят к результатам, а некоторые открывают окно результатов на той же странице. Любой стиль требует щелчка мышью, чтобы закрыть его (который, в первом случае, также возвращает вас к исходной странице). Опять же, вопрос личных предпочтений.
Многие из этих вариантов широко используются и высоко оцениваются пользователями, поэтому вряд ли вы слишком сильно ошибетесь с любым расширением, которое выберете, если проверите оценки пользователей. Это также тривиальная задача - загрузить расширение и удалить его, если оно вам не нравится. Так что попробуйте несколько различных предложений и выберите тот, который вам нравится больше всего.
Расширения приходят и уходят, поэтому нет способа узнать, что будет вокруг, когда вы прочитаете это. Несколько текущих предложений (не одобрение, просто иллюстрация, чтобы вы начали):
Контекстное меню для новой вкладки:
- Google Translate by Translate Выбранный текст. Только щелчок правой кнопкой мыши.
- Google Translate по правому клику по переводу. Только щелчок правой кнопкой мыши.
- Перевести сейчас Джеффри Де Бели. У этого также есть значок панели инструментов, который открывает выбор в новой вкладке и ведет вас туда.
- Переводчик Google Хуан Эскобар. У этого также есть значок панели инструментов, который всплывает в окне на странице, но вам нужно скопировать и вставить в это окно.
Контекстное меню для всплывающего на странице:
- Выбор Перевести - Для AltKey от dfromytb. Не пункт контекстного меню, но вы удерживаете клавишу Alt, делая выбор, и всплывающее окно представляет результаты. В моей системе, удерживая клавишу Alt во время выбора, перетаскивает окно Firefox по всему экрану, поэтому для его использования или тестирования потребуется изменить назначения клавиш. Проверьте сами.
Значок панели инструментов на новой вкладке:
- Переводчик Google (In Page Translate). Только значок. Заявки на перевод не покидают страницу (всплывающее окно), но мой тест открыл выборку на новой вкладке и перенес меня туда, так что YMMV.
- См. Перевод Джеффри Де Бели выше.
Значок панели инструментов для всплывающего окна на странице:
- Перевести Человек по маршену. Но всплывающее окно требует копирования / вставки.
Вы всегда можете открыть Safari один раз, а затем выберите " Файл" D "Открыть на панели инструментов…", чтобы выбрать http://translate.google.com
, а затем "вырезать" фрагмент страницы, который выполняет перевод. У вас будет мгновенный виджет без какой-либо кодировки.