Персидская цитата в Microsoft Word
У меня проблема с Microsoft Word. Мой язык фарси. Когда я вставляю цитату из библиотеки, которую я определил в Word, программа автоматически использует "," вместо "،". Как я могу это исправить? Например, ниже я написал буксиру неправильных и верных цитат. С наилучшими пожеланиями.
Пример цитаты, что Word автоматически использует "," вместо "،", и это неправильно:
این متن به عنوان نمونه نوشته شده است (اسلامی 1372, 310).
Правильная форма цитирования на персидском, которую я цитировал вручную:
این متن به عنوان نمونه نوشته شده است (اسلامی 1372 ، 310).
1 ответ
Это не ответ, но я не могу вписать его в комментарий...
Единственное, что мне удалось сделать достаточно легко, - это открыть шаблон APA, который вы использовали, и изменить шаблон "templ_prop_ListSeparator". Это началось так (я думаю, что это похоже на 2013 год, но оператор выбора может отличаться:
<xsl:template name="templ_prop_ListSeparator" >
<xsl:param name="LCID" />
<xsl:variable name="_LCID">
<xsl:call-template name="localLCID">
<xsl:with-param name="LCID" select="$LCID"/>
</xsl:call-template>
</xsl:variable>
<xsl:value-of select="/*/b:Locals/b:Local[@LCID=$_LCID]/b:General/b:ListSeparator"/>
</xsl:template>
Я скопировал весь этот шаблон и переименовал копию в
<xsl:template name="templ_prop_ListSeparatorSav" >
Затем я изменил оригинал, чтобы он выглядел так:
<xsl:template name="templ_prop_ListSeparator" >
<xsl:param name="LCID" />
<xsl:variable name="_LCID">
<xsl:call-template name="localLCID">
<xsl:with-param name="LCID" select="$LCID"/>
</xsl:call-template>
</xsl:variable>
<xsl:choose>
<xsl:when test="$_LCID='1065'">
<xsl:text>،</xsl:text>
</xsl:when>
<xsl:otherwise>
<xsl:value-of select="/*/b:Locals/b:Local[@LCID=$_LCID]/b:General/b:ListSeparator"/>
</xsl:otherwise>
</xsl:choose>
</xsl:template>
Я уверен, что это может быть проще, но на самом деле это проверка источников, которые были настроены как источники на персидском языке (LCID=1065), и использование Unicode "арабская запятая" в качестве разделителя вместо любого символа Word в настоящее время. использует.
Это может быть не тот ListSeparator, который вам нужен, а GroupSeparator - в этом случае вам нужно будет сделать что-то похожее на шаблон templ_prop_GroupSeparator"вместо этого или, возможно, также как ListSeparator.
Другая проблема заключается в том, что необходимый вам разделитель может зависеть от различных факторов контекста - например, между двумя текстами на языке фарси (RTL), двумя текстами на латинском языке (LTR), по одному на каждый и т. Д. на. Я действительно не знаю достаточно, чтобы иметь шанс сделать это правильно.
Мне пришлось использовать двоичный редактор, чтобы получить правильный символ в моем документе, и, поскольку я использовал кодировку UTF-8, мне также пришлось изменить объявление XML, чтобы оно указывало UTF-8 вместо ISO-8859-1.
Другое дело, что кто-то еще, работающий с вашим документом, обнаружит, что определения в шаблоне в их системе будут применены, конечно, если вы сохраните имя существующей схемы. Итак, IMO, вы должны скопировать существующую схему APA и переименовать ее.
Обновить...
Я поместил файл на основе шаблона Word 2013 APA 6 с некоторыми изменениями, подробно описанными выше, в dropbox
Вам нужно будет загрузить его и поместить в нужную папку для Word 2013. Затем вам нужно будет переключиться на использование этого типа библиографии (не волнуйтесь - вы всегда можете переключиться обратно!)
Вы увидите, что я создал новые версии шаблонов ListSeparator и GroupSeparator и изменил имя шаблона таким образом, чтобы он отображался в вашем списке библиографических типов (APA, Chicago и т. Д.) Как ali_asghar_(что-то), где "(Что-то)"может быть идентификатором языка (LCID, например, 1065 или" другой ").
Я думаю, что это может сработать, только если ваши цитаты и библиографические списки есть в абзацах RTL. Если он приближается к тому, что вам нужно, я думаю, вам, возможно, все же придется изменить некоторые запятые вручную, прежде чем создавать свой PDF.